Жесткая цензура в сфере культуры нередко заставляла советских режиссеров играть по правилам своей страны. Зарубежные же кинодеятели снимали фильмы, ориентируясь лишь на собственное чутье. И в СССР их картины показывали, вот только не в первозданном виде.
"В джазе только девушки" (1959)
Российские прокатчики и по сей день любят странным образом переводить названия западных картин, но в случае с музыкальной комедией Билли Уайлдера это было сделано намеренно.
"Затмение" (1962)
Кинолента Микеланджело Антониони с Аленом Делоном в главной роли стала одним из немногих авторских фильмов, оказавшихся в советском прокате. Так "буржуазный модернистский шик" впервые проник в СССР, правда не в полном объеме. Картину было решено сократить на 21 минуту, ее посчитали излишне затянутой. К тому же в обновленном варианте она получилась куда более жизнеутверждающей.
"Конформист" (1970)
До сих пор неизвестно, как советские чиновники решили пустить драму Бернардо Бертоллучи в массы, учитывая то, сколько в ней сексуальных и даже гомосексуальных мотивов. С другой стороны, после отечественной деформации "Конформист" изменился почти до неузнаваемости. Все откровенные сцены были нещадно вырезаны, что сократило фильм почти на треть. Более того, ленту не поленились перемонтировать по хронологии якобы для удобства зрителя. Сам Бертоллучи, узнав о таком неуважительном отношении к его работе, даже признался, что разочарован в социализме.
Об этом сообщает Рамблер. https://kino.rambler.ru/movies/42299938/?